Shuttle de Round Rock a Waco

El viaje desde Round Rock hasta Waco sigue el corredor de la I‑35 durante aproximadamente 78 millas en línea recta, lo que equivale a unos 107 a 147 minutos al volante, dependiendo del tráfico. Nuestro shuttle privado le recoge en cualquier dirección de Round Rock — ya sea cerca de la plaza histórica del centro, el área del sendero Brushy Creek o los vecindarios en crecimiento de Cedar Park — y lo lleva directamente a su destino en Waco, desde el campus de la Universidad Baylor y el distrito Magnolia Market hasta las tranquilas calles residenciales de Woodway.

En el trayecto, la ruta pasa por la plaza victoriana de Georgetown, las colinas onduladas de Salado y el tramo comercial de Temple donde la I‑35 se amplía a cuatro carriles. Puesto que la autopista es la arteria principal entre las ciudades del centro de Texas, monitoreamos cámaras de tráfico en tiempo real y alertas de obras para que el conductor pueda ajustar la velocidad o tomar un desvío breve por la FM 972 si se presenta una ralentización cerca de la línea del condado de Bell. El resultado es una experiencia fluida de puerta a puerta que evita las molestias de estacionar en una terminal de autobús o coordinar varios servicios de viaje compartido.

We need to translate the text inside HTML tags to natural Latin American Spanish, preserving tags, city/airport names, phone numbers, URLs unchanged. Return only the translated HTML. Let's parse the HTML:

Luggage space is generous enough for standard suitcases, golf bags, or a small moving box, and the vehicle is climate‑controlled for comfort during the hotter months. If your trip originates or ends at an airport, we track the inbound flight at Austin‑Bergstrom International Airport or Waco Regional Airport and shift the pickup time automatically when a delay is reported — no extra charge, just a revised schedule communicated by text.

How long does the trip usually take?

Typical door‑to‑door travel time ranges from 1 hour 45 minutes to 2 hours 30 minutes, depending on peak‑hour congestion around the Georgetown and Temple interchanges.

What happens if my flight is delayed?

We monitor the flight status in real time and will move the pickup later to match the new arrival time, keeping you informed via SMS.

Can I bring a bike or oversized item?

Yes, just let us know when you book so we can assign a vehicle with the appropriate rack or cargo space.

Ready to travel? Call (817) 403‑6196 or book online and use promo code ONLINE for 10 % off any round‑trip reservation.

We need to translate sentences, but keep tags unchanged. Also keep city/airport names and codes unchanged: "Austin‑Bergstrom International Airport", "Waco Regional Airport", "Georgetown", "Temple". Phone numbers unchanged: (817) 403‑6196. URL unchanged: https://texasshuttle.com/book. Promo code unchanged: ONLINE. We need natural Latin American Spanish. Use appropriate translation. Let's translate each paragraph. First paragraph: "Luggage space is generous enough for standard suitcases, golf bags, or a small moving box, and the vehicle is climate‑controlled for comfort during the hotter months. If your trip originates or ends at an airport, we track the inbound flight at Austin‑Bergstrom International Airport or Waco Regional Airport and shift the pickup time automatically when a delay is reported — no extra charge, just a revised schedule communicated by text." Spanish: "El espacio para equipaje es amplio suficiente para maletas estándar, bolsas de golf o una pequeña caja de mudanza, y el vehículo tiene climatización para mayor comodidad durante los meses más calurosos. Si tu viaje comienza o termina en un aeropuerto, rastreamos el vuelo de llegada en el Aeropuerto Internacional Austin‑Bergstrom o el Aeropuerto Regional de Waco y ajustamos automáticamente la hora de recogida cuando se reporta un retraso — sin cargo adicional, solo un horario revisado que te enviamos por mensaje de texto." Need keep dash — maybe keep same em dash? We can keep as is. Use Latin American Spanish. Use "maletas" standard. Could use "caja de mudanza pequeña". Keep "climate‑controlled" maybe "con climatización". Keep "hotter months" => "meses más calurosos". Keep "no extra charge" => "sin cargo adicional". Keep "revised schedule communicated by text" => "horario revisado comunicado por mensaje de texto". Or "horario actualizado enviado por mensaje de texto". Choose natural. Second:

How long does the trip usually take?

=> "¿Cuánto tiempo suele durar el viaje?" maybe "¿Cuánto tiempo suele tomar el viaje?" Latin American: "¿Cuánto tiempo suele durar el viaje?" Keep

tags. Third paragraph: "Typical door‑to‑door travel time ranges from 1 hour 45 minutes to 2 hours 30 minutes, depending on peak‑hour congestion around the Georgetown and Temple interchanges." Spanish: "El tiempo típico de viaje puerta a puerta varía entre 1 hora 45 minutos y 2 horas 30 minutos, según la congestión en hora pico alrededor de los intercambiadores de Georgetown y Temple." Keep city names. Fourth:

What happens if my flight is delayed?

=> "¿Qué pasa si mi vuelo se retrasa?" maybe "¿Qué ocurre si mi vuelo se retrasa?" Use Latin American. Paragraph: "We monitor the flight status in real time and will move the pickup later to match the new arrival time, keeping you informed via SMS." Spanish: "Monitoreamos el estado del vuelo en tiempo real y ajustaremos la hora de recogida para que coincida con la nueva hora de llegada, manteniéndote informado por SMS." Use "SMS" unchanged. Fifth:

Can I bring a bike or oversized item?

=> "¿Puedo llevar una bicicleta o un objeto de gran tamaño?" maybe "¿Puedo traer una bicicleta o un artículo sobredimensionado?" Latin American: "¿Puedo llevar una bicicleta o un artículo de gran tamaño?" Keep. Paragraph: "Yes, just let us know when you book so we can assign a vehicle with the appropriate rack or cargo space." Spanish: "Sí, solo avísanos al momento de reservar para que podamos asignarte un vehículo con el portaequipajes o espacio de carga adecuado." Use "avísanos". Keep. Last paragraph: "Ready to travel? Call (817) 403‑6196 or book online and use promo code ONLINE for 10 % off any round‑trip reservation." Spanish: "¿Listo para viajar? Llama al (817) 403‑6196 o reserva en línea y usa el código promocional ONLINE para obtener un 10 % de descuento en cualquier reservación de ida y vuelta." Check that we kept tags: for phone number and promo code, unchanged href. We need to keep the em dash — maybe keep as is. In first paragraph we had an em dash after delay is reported — no extra charge. We'll keep same em dash. Make sure we didn't alter any tags. Let's construct final HTML exactly with tags. First paragraph:

El espacio para equipaje es amplio suficiente para maletas estándar, bolsas de golf o una pequeña caja de mudanza, y el vehículo tiene climatización para mayor comodidad durante los meses más calurosos. Si tu viaje comienza o termina en un aeropuerto, rastreamos el vuelo de llegada en el Aeropuerto Internacional Austin‑Bergstrom o el Aeropuerto Regional de Waco y ajustamos automáticamente la hora de recogida cuando se reporta un retraso — sin cargo adicional, solo un horario revisado que te enviamos por mensaje de texto.

Second heading:

How long does the trip usually take?

translate:

¿Cuánto tiempo suele durar el viaje?

Third paragraph:

El tiempo típico de viaje puerta a puerta varía entre 1 hora 45 minutos y 2 horas 30 minutos, según la congestión en hora pico alrededor de los intercambiadores de Georgetown y Temple.

Fourth heading:

What happens if my flight is delayed?

translate:

¿Qué pasa si mi vuelo se retrasa?

Fifth paragraph:

Monitoreamos el estado del vuelo en tiempo real y ajustaremos la hora de recogida para que coincida con la nueva hora de llegada, manteniéndote informado por SMS.

Sixth heading:

Can I bring a bike or oversized item?

translate:

¿Puedo llevar una bicicleta o un artículo de gran tamaño?

Seventh paragraph:

Sí, solo avísanos al momento de reservar para que podamos asignarte un vehículo con el portaequipajes o espacio de carga adecuado.

Eighth paragraph:

¿Listo para viajar? Llama al (817) 403‑6196 o reserva en línea y usa el código promocional ONLINE para obtener un 10 % de descuento en cualquier reservación de ida y vuelta.

Check that we kept all tags exactly:

,

, , . Ensure we didn't add extra spaces inside tags. The original had spaces inside tags like (817) 403‑6196. We kept same. Check for any special characters: em dash — we kept.

Shuttle Frisco to Dallas TX

Click Above to Check Rates

Pricing / Fares to and from Dallas

How much does a shuttle cost to Dallas TX?

It depends on the addresses you enter, if it's in the middle of the night or early morning, and the number of people. Check rates by clicking the buttons that say "Check Rates" below. There are different options under "Select Service" like "To Airport" or "From Airport" and "One Way" or "Round Trip". Choose the option called "Any Two Addresses 24/7" for non-airport transportation between any two addresses in Texas. Rates are total, not per person.

How do I save money?

Enter the promo code "ONLINE" for round trips and save 10% for booking online, or book a round trip and save more both ways. You'll also get a free upgrade to non-stop if you use the promo code "NONSTOP". We're here to help; so if you have any questions, feel free call us.

How Do I Get an Accurate Quote?

  • Step 1 - You can just type city and check rates, but we recommend entering the full address to get an accurate quote since we have special rates for certain zip codes and most pricing is mileage based. Once you fill in the addresses, click "View Rates".
  • Step 2 - We include pricing for Texas Taxi, Airport Shuttle and Black Car Service, so you can compare costs and have more options. Choose the type of service you want with the correct number of passengers. Once a price comes up, click "Reserve Now"
  • Step 3 - Enter your name, cell phone and email to save your quote and automatically get a copy sent to your email. We can easily look up your quote by name if you call and finish up your reservation. Just click "Continue"
  • Step 4 - The website won't book anything until you enter a credit or debit card on the final booking screen. You will automatically receive a confirmation email with all the details after you click "Confirm My Reservation".

What are the benefits of using our service?

Door to door shuttle service is included on all our trips. Usually trips in Texas are non-stop in a nicer vehicle. Texas Shuttle can pick you up Dallas, or your home anytime 24/7. We normally take you straight there, which is very different from other companies that leave you at a bus stop in Texas, and stop and wait repeatedly. We also don't pack you in with 8-54 people you don't know.

Does it cost anything to change my reservation?

You can change the date and time of your reservation at no cost. If you don't know the exact address, you can enter the city for now and reserve it, then give us the full address later. If you don't know your flight number landing in Dallas, you can estimate the time and update the flight number and time later.

Check Rates


Our Nicer Vehicles

What type of vehicle will pick me up?

We send a Frisco to Dallas Shuttle or SUV (4+ passengers) or a nice car (1-3 passengers) anytime and take you to any address in Fort Worth Texas, not just DFW. Our Dallas and Fort Worth vehicles are clean and newer. Most vehicles are luxury and full size. We have Mercedes Sprinter Shuttles, Lincoln Navigators, Lincoln MKZ's, and a variety of other vehicles.


Pickup Locations

Your Texas Shuttle picks you up where it says Prearranged at DFW or Ground Transportation at Love Field. If you are in a wheelchair, do not allow your attendant to leave you anywhere except Prearranged at DFW. The signs are easy to see, and they are always at the curb.
Security won't allow drivers to wait or walk more than 15 feet away from their vehicle, so good communication is essential. Turn on your cell phone and take it off airplane mode and silent, so your driver can call or text you. If you don't recognize the number, it's probably your driver.


DFW - Prearranged Limo is located at the lower level of each terminal. Please choose the closest one to your gate and let your driver know when they call or text you.

  • Terminal A - Level 1 - Prearranged Limo is across the crosswalk from Door A15 and A29. 
  • Terminal B - Level 1 - Prearranged Limo is across the crosswalk from Door B8 and B30. 
  • Terminal C - Level 1 - Prearranged Limo is across the crosswalk from Door C4, C10, C24 and C30. 
  • Terminal D - Level 0 - Prearranged Limo is Downstairs near Door D22.
  • Terminal E - Level 0 - Prearranged Limo is Downstairs near Door E35.

Love Field - Ground Transportation is on the lower level down the ramp from the baggage claim. Head to the right, and we pick you up where it says Oversized Vehicles.


Better Drivers (Frisco to Dallas)

Who are your drivers?

Most of our shuttle drivers have been driving professionally for more than 10 years in Dallas or Fort Worth Texas. They have excellent people skills, and are usually very knowledgeable about the area from Dallas to Fort Worth. Some of our shuttle drivers are professional guides in Dallas or Fort Worth Texas. Learn more about our drivers.

Check Rates