The user wants me to translate the HTML body from English to natural, native Latin American Spanish for travelers. I need to keep all HTML tags exactly as-is, keep city/airport names and codes unchanged, keep phone numbers and booking URL unchanged, and not add or remove content. I should return only the translated HTML body.
Let me translate each text node while preserving the HTML structure.
Key translations for Latin American Spanish:
- "Richmond to IAH Airport Shuttle" → "Translado de Richmond al Aeropuerto IAH"
- "Traveling from Richmond to Houston's IAH Airport is a journey through diverse Texas landscapes and neighborhoods." → "Viajar de Richmond al Aeropuerto IAH de Houston es un recorrido por diversos paisajes y vecindarios de Texas."
- "Our private door-to-door service offers you a comfortable and efficient way to navigate this route, avoiding the stress of public transportation." → "Nuestro servicio privado de puerta a puerta le ofrece una forma cómoda y eficiente de recorrer esta ruta, evitando el estrés del transporte público."
- "With our experienced drivers and reliable vehicles, you can relax during your commute." → "Con nuestros conductores experimentados y vehículos confiables, puede relajarse durante su viaje."
- "Your Journey Unfolds" → "Su Viaje Paso a Paso" or "Así se desarrolla su viaje" - "Su recorrido" works well
- "Starting in Richmond — Fort Bend County, southwest of Houston and anchored by the historic downtown plus the Pecan Grove, Aliana, Crabb River and Long Meadow Farms neighborhoods — your driver heads northeast on US-59 / I-69 North toward Houston." → "Partiendo de Richmond —condado de Fort Bend, al suroeste de Houston y centrado en el centro histórico más los vecindarios Pecan Grove, Aliana, Crabb River y Long Meadow Farms— su conductor toma dirección noreste por la US-59 / I-69 North hacia Houston."
- "After about 30 miles of suburban Fort Bend / Sugar Land freeway, the standard run takes the Sam Houston Tollway (Beltway 8) East around the north side of the city straight into IAH." → "Tras unos 30 millas de autopista por el área suburbana de Fort Bend / Sugar Land, la ruta estándar toma el Sam Houston Tollway (Beltway 8) Este rodeando el norte de la ciudad directo a IAH."
- "Total run is about 47.9 road miles and runs roughly 54 minutes in light traffic, up to about 70 minutes during Houston rush hour or Sunday evening returns." → "El recorrido total es de aproximadamente 47,9 millas y toma unos 54 minutos en tráfico ligero, hasta unos 70 minutos en hora pico de Houston o regresos dominicales por la tarde."
- "All Beltway 8 tolls are included in your flat door-to-door rate." → "Todos los peajes del Beltway 8 están incluidos en su tarifa plana de puerta a puerta."
- "Approaching George Bush Intercontinental, your driver pulls up curbside at your exact terminal — Terminals A, B and C for domestic United, United Express and Frontier; Terminal D (Mickey Leland International Terminal) for Air France, KLM, Lufthansa, British Airways, Emirates, Qatar, Turkish, ANA, EVA, Aeromexico and the other long-haul international carriers; and Terminal E for United’s international long-haul plus some hybrid domestic flights." → "Al acercarse al Aeropuerto Intercontinental George Bush, su conductor lo deja en la acera de su terminal exacta —Terminales A, B y C para vuelos domésticos de United, United Express y Frontier; Terminal D (Terminal Internacional Mickey Leland) para Air France, KLM, Lufthansa, British Airways, Emirates, Qatar, Turkish, ANA, EVA, Aeroméxico y demás aerolíneas internacionales de larga distancia; y Terminal E para vuelos internacionales de larga distancia de United y algunos vuelos domésticos híbridos."
- "Tell us your airline when you book and we'll drop you at the right departures door, upper level, so you walk straight to check-in with no inter-terminal tram ride." → "Indíquenos su aerolínea al reservar y lo dejaremos en la puerta de salidas correcta, nivel superior, para que vaya directo al mostrador sin necesidad de tomar el tren interterminal."
- "Why Choose Texas Shuttle?" → "¿Por Qué Elegir Texas Shuttle?"
- "Comfort:" → "Comodidad:"
- "Enjoy a private vehicle tailored to your needs, ensuring a smooth and pleasant ride." → "Disfrute de un vehículo privado adaptado a sus necesidades, garantizando un viaje tranquilo y placentero."
- "Convenience:" → "Conveniencia:"
- "No need to worry about parking or airport shuttles. We'll take you directly from your door to the gate." → "No necesita preocuparse por el estacionamiento ni por los traslados del aeropuerto. Lo llevamos directo de su puerta a la puerta de embarque."
- "Safety:" → "Seguridad:"
- "Our drivers are experienced professionals committed to your safety and comfort." → "Nuestros conductores son profesionales experimentados comprometidos con su seguridad y comodidad."
- "Frequently Asked Questions" → "Preguntas Frecuentes"
- "How long does the trip typically take?" → "¿Cuánto tiempo suele tomar el viaje?"
- "The typical door-to-door drive time from Richmond to IAH Airport is about 54 minutes in light traffic and up
